Home > 住まい > 高齢者 日本語 Deutsch English バリアフリーリフォームの注意点 2013/01/10 19:30:18 カテゴリ: 高齢者 祖母が老いのため、車椅子生活を余儀なくされ、家のリフォームをしました。 たいてい、身障者用の手すり(トイレ、階段、玄関)の設置や、 玄関などの段差のスロープ化を行うと思いますが バリアフリーに対しての知識を持っていないと大きな落とし穴にはまります。 ここで紹介する写真のトイレは、手すりがある壁側から便座の端まで約40cmも空いてます。 離れすぎていて、便座に座って身体保持をするのにも使いにくいし、 手すりを利用して便座から立ち上がろうとする場合にもとても使いにくいだろうと想像できますよね。 なぜこんなトイレにしたのか不思議です。 身障者用トイレをつくる場合は、実際に利用する人の意見を聞くとともに バリアフリーに対して詳しい知識を持った人の意見を聞いてから設計・施工してもらわないと 役に立たないリフォームになってしまいます。 「相手への思いやり」がないといけないですね。 日本語 Deutsch English 投稿者 じぃじ 情報の信憑性高い Tipp für barrierefreien und seniorengerechten Umbau 2013/02/04 19:37:06 カテゴリ: 高齢者 Seit kurzem ist Großmutter auf einen Rollstuhl angewiesen. Rechtzeitig haben wir unser Haus barrierefrei und seniorengerecht umbauen lassen. Im Rahmen des Umbaus wurden in Bad, Toilette und Flur Handläufe installiert. Zum Überwinden von Stufen im Eingangsbereich wurde eine Rampe installiert. Leider hat sich nach der Installation herausgestellt, dass die beauftragte Firma offensichtlich nicht über ausreichende Kenntnisse in Bezug auf die Bedürfnisse von Senioren verfügt. Auf dem Foto ist der auf der Toilette installierte Handlauf zu sehen. Der Abstand zwischen der an der Wand befestigten Stützvorrichtung und der Toilette beträgt 40 cm. Viel zu groß, um sich am Handlauf abstützen zu können. Diese Veränderung ist wenig hilfreich und von keinem Nutzen. Ich empfehle daher: Setzen Sie Sich vor Beginn der Umbauarbeiten mit dem Thema auseinander. Sprechen Sie mit betroffenen Personen und fragen Sie nach den Bedürfnissen. Informieren Sie Sich bei verschiedenen Anbietern und vergleichen Sie deren Angebote, damit der Umbau nicht nutzlos ist. Wählen Sie für den Umbau eine Firma mit Erfahrung und entsprechenden Referenzen aus. 日本語 Deutsch English 投稿者 じぃじ 情報の信憑性高い Modifying your home to a barrier-free zone 2013/02/05 03:10:54 カテゴリ: 高齢者 Recently, our grandmother who is living with us got dependent on using a wheelchair. Just in time, we got our home renovated and modified to make it accessible and suitable for her. As part of the renovation works a ramp was installed at the entrance and handrails were put in place in the bathroom, the toilet and the entrance area. Unfortunately, only after finishing the renovation works, it turned out that the contracted company aparently does not have sufficient knowledge of the needs of seniors. As you can see on the picture there is a huge distance between the wall mounted handrail and the toilet. The distance is 40 cm which is roughly 16 inches. The handrail is too far away to be of any use for grandma. Before starting renovation works, one should always talk to the affected person and find out about the needs. Also, it is a good idea to compare different providers and choose a company which has experience and good references. 日本語 Deutsch English 投稿者 じぃじ 情報の信憑性高い 翻訳結果 タイトル: 言語: 本文: 名前: 評価する コメントする コメントする 本文[必須](1000文字以内) 1000文字以内 入力文字数を確認してください。ただいまの文字数:文字 投稿を翻訳する 投稿を翻訳する 投稿を多言語に翻訳して、世界のみんなに広めよう! 翻訳する言語 简体中文 español हिन्दी العربية português বাংলা русский язык français بهاس ملايو Bahasa Indonesia فارسی தமிழ் タイトル[必須](1000文字以内) 本文[必須](1000文字以内) 1000文字以内 入力文字数を確認してください。ただいまの文字数:文字 名前 あなたが投稿を多言語翻訳して、世界のみんなに広めよう! ~コメントが1件もございません。~ 問題報告 投稿内容が事実とは違う、また紛らわしい記事である場合は第三者によって、問題報告をすることができます。 問題報告 問題報告[必須](1000文字以内) 1000文字以内 入力文字数を確認してください。ただいまの文字数:文字