Home > Naturgefahren > Tsunami Deutsch English 日本語 Hinweisschild Zufluchtsort bei Tsunamiwarnung 2012/03/29 23:50:45 カテゴリ: 津波 Dieses Schild habe ich in der Stadt Shiogama in der Präfektur Miyagi gesehen. Nach dem Tsunami vom 11. März 2011 wurden offensichtlich Schilder mit Hinweisen zu Zufluchtsorten für den Fall einer Tsunamiwarnung aufgestellt. Als Zufluchtsorte dienen hohe, massive Gebäude sowie im Vergleich zum Meerespiegel hoch gelegene Orte. Diese Schild weist auf den nächstgelegenen Zufluchtsort hin. Deutsch English 日本語 投稿者 SafetyFirst 情報の信憑性glaubwürdig Sign indicating the nearest place of refuge 2012/03/30 09:23:32 カテゴリ: 津波 This sign was seen in the city of Shiogama in Miyagi Prefecture, Japan. It indicates the location of the nearest place of refuge in the event of a tsunami. Following the tsunami of March 11th 2011, with 15.800 people being killed and 2.600 missing, such signs were put up. Places of refuge are higher grounds and high rise buildings made of reinforced concrete. Deutsch English 日本語 投稿者 SafetyFirst 情報の信憑性glaubwürdig 標識「津波警報の場合の避難所」 2012/03/29 23:50:49 カテゴリ: 津波 この標識は宮城県の塩竃市にありました。3月11日の津波が発生した後に立てられたようです。避難所は高層ビルや高台です。この標識は現地に一番近い避難所を案内しています。 Deutsch English 日本語 投稿者 SafetyFirst 情報の信憑性glaubwürdig 翻訳結果 タイトル: 言語: 本文: 名前: 評価する コメントする コメントする 本文[必須](1000文字以内) 1000文字以内 入力文字数を確認してください。ただいまの文字数:文字 投稿を翻訳する 投稿を翻訳する 投稿を多言語に翻訳して、世界のみんなに広めよう! 翻訳する言語 简体中文 español हिन्दी العربية português বাংলা русский язык français بهاس ملايو Bahasa Indonesia فارسی தமிழ் タイトル[必須](1000文字以内) 本文[必須](1000文字以内) 1000文字以内 入力文字数を確認してください。ただいまの文字数:文字 名前 あなたが投稿を多言語翻訳して、世界のみんなに広めよう! ~コメントが1件もございません。~ 問題報告 投稿内容が事実とは違う、また紛らわしい記事である場合は第三者によって、問題報告をすることができます。 問題報告 問題報告[必須](1000文字以内) 1000文字以内 入力文字数を確認してください。ただいまの文字数:文字