Language and textual language of the translation are the same.
Please select the language of the translation.
Completed
Already rated
Could not be evaluated. Please go again later.
Could not be evaluated. Please contact the administrator.

Unfall im Ausland: Europäischer Unfallbericht

Mar 18, 2013 20:39:02
Category: Europe
 

Ein Unfall im Ausland während des Urlaubs ist besonders ärgerlich. Deshalb sollte man sich schon vor Antritt der Urlaubsreise darüber Gedanken machen und für den Fall der Fälle vorbereitet sein.

"Im Falle eines Unfalls im Ausland sollte man den Schaden auf jeden Fall von der Polizei aufnehmen lassen und sich deren Adresse und Aktenzeichen notieren", rät Christian Weishuber, Verkehrsexperte von der Allianz-Versicherung. "Alle Daten vom Unfallgegner wie z.B. Name und Anschrift, Kennzeichen und Haftpflichtversicherung notieren, nach Möglichkeit den Europäischen Unfallbericht verwenden und vom Unfallbeteiligten unterschreiben lassen. Beweismitteln sichern durch Fotos, Skizzen, Namen von Zeugen etc. Kein Schriftstück unterschreiben, dessen Inhalt man nicht versteht. Ganz wichtig: Umgehend den Schaden der eigenen Versicherung melden."

Der Europäische Unfallbericht kann in den meisten europäischen Ländern zur Schadenaufnahme verwendet werden. Inhaltlich und grafisch ist der Unfallbericht harmonisiert, d.h. in allen Sprachen ist der Inhalt gleich. Weil alle Fragen nummeriert sind, gibt es keine Verständnisschwierigkeiten. Das ist immer dann wichtig, wenn der Unfallbeteiligte einen Europäischen Unfallbericht in einer anderen Sprache verwendet. Den Europäischen Unfallbericht erhält man bei der eigenen Autoversicherung, im Internet zum Download oder beim Gesamtverband der deutschen Versicherungswirtschaft.

Quelle: http://www.safetyfirst.tv/videos/still_urlaubjpg

Deutsch    日本語   
Username
SafetyFirst
Credibility
glaubwürdig
 

国外での交通事故ではヨーロッパ交通事故報告書を利用

Mar 28, 2013 01:08:12
Category: Europe
 

国外で休暇中に交通事故に遭うのは本当に腹立たしいものです。ですから休暇に出る前に万が一の為にこんな場合も準備しておきましょう。

「国外で交通事故に遭遇した場合は、警察の調査を要求し住所や書類番号等を記録しましょう。」と、アリアンツ保険会社の交通専門家であるクリスティアン・ヴァイスフーベルさんは言います。「事故相手の例えば、名前、住所、車のナンバー、賠償責任保険等を記録し、できればヨーロッパ交通事故報告書を利用し、相手にサインを求めます。証拠としては、写真を撮ったり、スケッチを描いたり、目撃者の名前を記録したりします。理解できない文章には、サインをしてはいけません。重要な事は、自分の保険会社に速やかに連絡する事です。」

ヨーロッパ交通事故報告は殆どのヨーロッパ諸国で損傷調査に利用されています。その内容及びグラフィックは、どの言語でも共通しています。質問には番号が付いていますので、理解の疎通を図ります。交通事故の相手が他のヨーロッパ言語のヨーロッパ交通事故報告書を提示した場合にこれが役立ちます。このヨーロッパ交通事故報告書は、自分の車の保険会社やインターネットでダウンロードできますし、ドイツ保険産業協会等で入手できます。


出典:http://www.safetyfirst.tv/videos/still_urlaubjpg

Deutsch    日本語   
Username
SafetyFirst
Credibility
glaubwürdig
 
Translate result
Title:
Language:
Text:
Username:
 

Text[Required](maximum 1000 characters)

maximum 1000 characters

characters

Translate Article

Title[Required](maximum 1000 characters)

Text[Required](maximum 1000 characters)

maximum 1000 characters

characters

Username

Create access to this article in a different language.

There are no comments yet.
Report as inappropriate
Via this function you can report inappropriate or incorrect content.

Report as inappropriate [Required](maximum 1000 characters)

maximum 1000 characters

characters