Home > Information Security > Cyberterrorism English 日本語 Proposal from Hang Seng Bank Limited, Hong-Kong 2013/10/23 21:42:40 カテゴリ: サイバーテロ The other day I received an e-mail asking for my personal data such as full name, age, occupation, phone number, and residential address. Here is how the message reads: "Good Day, I am XXX happily married with children and one of the Director of Hang Seng Bank Limited here in Hong-Kong,I have a business proposal of 25,500,000 Million dollars for you to handle with me from my bank. Should you be interested, please send me those information’s 1.Full names 2.Age 3.Occupation, 4.Private phone number, 5.Current residential address. Via this email address :- jonchanchojp@yahoo.com.hk Your earliest response to this letter will be highly appreciated. Kind regards, XXX Hang Seng Bank Limited Hong Kong.{Asia}" One should not reply to such e-mails as there is a high risk that the message is used to steal personal data. English 日本語 投稿者 ゲスト 情報の信憑性High 香港ハンセン銀行からの提案 2013/11/28 09:41:41 カテゴリ: サイバーテロ ある日私は、氏名、年齢、職業、電話番号、自宅住所のような個人データを尋ねられるメールを受け取りました。 これはメールの本文です。 こんにちは、 私は幸せな既婚者で子供と香港で暮らす×××といい、香港ハンセン銀行 責任者の一人です。 私にはあなたのために銀行から私に扱えるという25、500、000 ミリオンドルのビジネスプランがあります。 あなたが興味を持っているならば、私に以下の情報を送ってください。 1. フルネーム 2. 年齢 3. 職業 4. 個人的な電話番号、 5. 現在の住居のアドレス。 送信先:jonchanchojp@yahoo.com.hk 早めの返信は高く評価されます。 よろしくお願いいたします。XXX ハンセン銀行社 フォンKong.{アジア}」 メッセージが個人データを盗むために用いられる大きな危険があり、そのような電子メールに返信してはいけません。 English 日本語 投稿者 ゲスト 情報の信憑性High 翻訳結果 タイトル: 言語: 本文: 名前: 評価する コメントする コメントする 本文[必須](1000文字以内) 1000文字以内 入力文字数を確認してください。ただいまの文字数:文字 投稿を翻訳する 投稿を翻訳する 投稿を多言語に翻訳して、世界のみんなに広めよう! 翻訳する言語 Deutsch 简体中文 español हिन्दी العربية português বাংলা русский язык français بهاس ملايو Bahasa Indonesia فارسی தமிழ் タイトル[必須](1000文字以内) 本文[必須](1000文字以内) 1000文字以内 入力文字数を確認してください。ただいまの文字数:文字 名前 あなたが投稿を多言語翻訳して、世界のみんなに広めよう! ~コメントが1件もございません。~ 問題報告 投稿内容が事実とは違う、また紛らわしい記事である場合は第三者によって、問題報告をすることができます。 問題報告 問題報告[必須](1000文字以内) 1000文字以内 入力文字数を確認してください。ただいまの文字数:文字