Sprache und textuelle Sprache der Übersetzung sind die gleichen.
Bitte wählen Sie die Sprache der Übersetzung.
fertiggestellt
bereits bewertet
Konnte nicht ausgewertet werden. Bitte gehen Sie es später erneut.
Konnte nicht ausgewertet werden. Bitte wenden Sie sich an den Administrator.

自分の食べているものの安全

02. Mar 2012 20:38:15
Kategorie: Nahrungsmittel
 

スーパーで外国産のレモンを見ると、よく「農薬注意」の言葉を目にします。輸入時にポストハーベスト農薬を使用しているため、表面の皮を食さないよう注意を促すものです。

上記にあげたレモンはほんの一例に過ぎません。他の食品にも、発がん性の高い薬品が、ポストハーベスト農薬として使用されているようです。日本では、それらを食品添加物として認可しています。

国産品を購入することが一番安全ではありますが、価格をみて外国産を買ってしまう方が多いと思われる中、今一度食の安全について考えなおす必要性を感じます。

日本語    Deutsch    English   
Benutzername
Gast
Glaubhaftigkeit
分からない
 

Sicherheit von ausländischen Lebensmittel

13. Apr 2012 11:39:17
Kategorie: Nahrungsmittel
 

Es tut uns leid, dieser Artikel wurde noch nicht übersetzt.

日本語    Deutsch    English   
Benutzername
Gast
Glaubhaftigkeit
分からない
 

Safety of foreign food products

02. Mar 2012 20:38:17
Kategorie: Nahrungsmittel
 

We are sorry, but this article has not been translated yet.

日本語    Deutsch    English   
Benutzername
Gast
Glaubhaftigkeit
分からない
 
Das Übersetzungsergebnis
Titel:
Sprache:
Text:
Benutzername:
 

Text[Pflichtfeld](maximal 1000 Zeichen)

maximal 1000 Zeichen

Zeichen

Artikel übersetzen

Titel[Pflichtfeld](maximal 1000 Zeichen)

Text[Pflichtfeld](maximal 1000 Zeichen)

maximal 1000 Zeichen

Zeichen

Benutzername

Erstelle Zugang zu diesem Artikel in einer anderen Sprache.

Es gibt noch keine Kommentare.
Als unangemessen melden
Über diese Funktion können Sie unangemessene oder falsche Inhalte melden.

Als unangemessen melden[Pflichtfeld](maximal 1000 Zeichen)

maximal 1000 Zeichen

Zeichen