Language and textual language of the translation are the same.
Please select the language of the translation.
Completed
Already rated
Could not be evaluated. Please go again later.
Could not be evaluated. Please contact the administrator.

工事現場の囲い

Sep 26, 2012 09:41:41
Category: General
 

最近、
一部、又は、全体が透明な「囲い」を使用している、
建築/工事現場を見かけます。

色々理由はあるそうですが、
代表的な意味としては、

・出会い頭の事故を防ぐため、見通しを確保
・工事期間が長い場合は、
 部外者が入って悪事を起こさないよう、
 人目が通るように、見通しを確保
・日当たりが悪くなることが予想できる場合は、日照を確保

などが挙げられるそうです。

他にも、
外観が殺風景にならないよう、花を飾ってイメージアップしたり、
当記事の添付画像(分かりづらいですが…)のように、
営業/非営業が分かるよう、店舗を囲む際に使用したり、
壁(囲い)を透明にするというだけで、凄い利点です。
もっと一般的に広まって欲しいものです。

日本語   
Username
しろんぼ
Credibility
高い
 
Translate result
Title:
Language:
Text:
Username:
 

Text[Required](maximum 1000 characters)

maximum 1000 characters

characters

Translate Article

Title[Required](maximum 1000 characters)

Text[Required](maximum 1000 characters)

maximum 1000 characters

characters

Username

Create access to this article in a different language.

There are no comments yet.
Report as inappropriate
Via this function you can report inappropriate or incorrect content.

Report as inappropriate [Required](maximum 1000 characters)

maximum 1000 characters

characters