Home > 交通安全 > 公共交通機関 日本語 Deutsch English 満員電車の立ちくらみ応急処置 Mar 06, 2012 20:47:35 Category: Public Transportation 通勤ラッシュ等で貧血や立ちくらみが起こることがあります。原因は本人の体調によるところが大きいですが閉鎖空間の空気の悪さも要因となります。 気分の悪くなったときに少しでも楽になるよう酸素ボンベを携帯しているといざというとき役に立ちます。酸素ボンベというとスキューバダイビングなどの大きなものを想像するかもしれませんがスポーツ用に500mlペットボトルより小さいものもあるので鞄にいれて携帯することも十分に可能です。 日本語 Deutsch English Username Guest Credibility分からない Notversorgung bei Schwindelgefühl im überfüllten Zug Apr 13, 2012 09:35:20 Category: Public Transportation Es tut uns leid, dieser Artikel wurde noch nicht übersetzt. 日本語 Deutsch English Username Guest Credibility分からない Emergency medical care of dizziness in an overcrowded train Mar 06, 2012 20:47:35 Category: Public Transportation We are sorry, but this article has not been translated yet. 日本語 Deutsch English Username Guest Credibility分からない Translate result Title: Language: Text: Username: Rate Article Comment Article Comment Article Text[Required](maximum 1000 characters) maximum 1000 characters characters Translate Article Create access to this article in a different language. Choose language English Deutsch 简体中文 español हिन्दी العربية português বাংলা русский язык français بهاس ملايو Bahasa Indonesia فارسی தமிழ் Title[Required](maximum 1000 characters) Text[Required](maximum 1000 characters) maximum 1000 characters characters Username Create access to this article in a different language. There are no comments yet. Report as inappropriate Via this function you can report inappropriate or incorrect content. Report as inappropriate Report as inappropriate [Required](maximum 1000 characters) maximum 1000 characters characters