Language and textual language of the translation are the same.
Please select the language of the translation.
Completed
Already rated
Could not be evaluated. Please go again later.
Could not be evaluated. Please contact the administrator.

ボールペンのキャップにあけられた穴

Mar 07, 2012 03:43:27
Category: Domestic Accident
 

ボールペンのキャップなどには幼い子供が誤飲し、窒息しないようにする為
対応として穴が開いてあります。
子供が口に入れそうなものは、安全性を考慮した商品を購入するといいです。

日本語    Deutsch    English   
Username
Guest
Credibility
高い
 

Kugelschreiberkappe mit Löchern

Apr 13, 2012 10:51:08
Category: Domestic Accident
 

Kleine Kinder nehmen jegliche Gegenstände in den Mund. Dabei besteht die Gefahr des Erstickens an versehentlich Verschluckten Objekten. Damit dies nicht passieren kann, ist diese Kugelschreiberkappe mit Löchern versehen. Achten Sie beim Einkauf von Produkten auf die Kindersicherheit.

日本語    Deutsch    English   
Username
Guest
Credibility
高い
 

A hole on the ball point pen cap

Mar 07, 2012 03:43:31
Category: Domestic Accident
 

To prevent small children from suffocation by accidentally swallowing the cap for the ball point pen, it has a hole in it. For products that small children would likely put in their mouth, please purchase safety conscious products.

日本語    Deutsch    English   
Username
Guest
Credibility
高い
 
Translate result
Title:
Language:
Text:
Username:
 

Text[Required](maximum 1000 characters)

maximum 1000 characters

characters

Translate Article

Title[Required](maximum 1000 characters)

Text[Required](maximum 1000 characters)

maximum 1000 characters

characters

Username

Create access to this article in a different language.

There are no comments yet.
Report as inappropriate
Via this function you can report inappropriate or incorrect content.

Report as inappropriate [Required](maximum 1000 characters)

maximum 1000 characters

characters