翻訳の言語と原文の言語が同じです。
翻訳の言語を選択してください。
評価しました。
既に評価しています。
評価できません。時間をおいて再度行ってください。
評価できません。管理者にお問い合わせください。

Verhalten im Brandfall

2012/10/08 16:42:40
カテゴリ: 火災事故
 

Ruhe bewahren.

1. Brand melden.

Wer meldet?
Was ist passiert?
Wie viele sind betroffen/verletzt?
Wo ist etwas passiert?
Warten auf Rückfragen!

Hausalarm betätigen.

2. In Sicherheit bringen.

Gefährdete Personen mitnehmen.
Türen schließen.
Gekennzeichneten Rettungswegen folgen.
Aufzug nicht benutzen.
Auf Anweisungen achten.

3. Löschversuch unternehmen.

Feuerlöscher benutzen.

Deutsch    English    日本語   
投稿者
SafetyFirst
情報の信憑性
glaubwürdig
 

What to do in the event of a fire

2012/10/22 23:45:10
カテゴリ: 火災事故
 

Keep calm.

1. Report the fire.

Who is calling?
What happened?
How many are injured?
Where did it happen?
Wait for questions!

Press alarm button.

2. Get to safety.

Take people with you.
Close doors.
Follow marked escape routes.
Do not use elevators.
Pay attention to instructions.

3. Start attempt to extinguish the fire.

Use fire extinguisher.

Deutsch    English    日本語   
投稿者
SafetyFirst
情報の信憑性
glaubwürdig
 

火事への対応の仕方

2012/10/22 23:43:18
カテゴリ: 火災事故
 

まづ落ち着く。

1.消防署へ連絡する。
  誰が連絡を入れているか。
  何人危険にさらされているか。/何人負傷しているか。
  どこで発生しているのか。

  質問を待つ。

2.非難する。

  危険にさらされている人を助け非難する。
  ドアを閉める。
  表示されている緊急避難マークに沿って非難する。
  エレベーターは使用しない。
  指示に従う。

3.消火に努力する。

  消火器を使用する。

Deutsch    English    日本語   
投稿者
SafetyFirst
情報の信憑性
glaubwürdig
 
翻訳結果
タイトル:
言語:
本文:
名前:
 

本文[必須](1000文字以内)

1000文字以内

入力文字数を確認してください。ただいまの文字数:文字

投稿を翻訳する
投稿を多言語に翻訳して、世界のみんなに広めよう!

タイトル[必須](1000文字以内)

本文[必須](1000文字以内)

1000文字以内

入力文字数を確認してください。ただいまの文字数:文字

名前

あなたが投稿を多言語翻訳して、世界のみんなに広めよう!

~コメントが1件もございません。~
問題報告
投稿内容が事実とは違う、また紛らわしい記事である場合は第三者によって、問題報告をすることができます。

問題報告[必須](1000文字以内)

1000文字以内

入力文字数を確認してください。ただいまの文字数:文字